Sagreras, Julio S.; Larghetto

Faite-nous connaître votre manière de jouer.
Avatar du membre
Gazalain
(°_°)
Messages : 4276
Enregistré le : lun. mars 17, 2008 12:37 pm
Localisation : St Hélène sur Isère
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Largetto

Message par Gazalain »

C'est avant tout un mot italien : http://www.thefreedictionary.com/larghetto
Mais je trouve l'exécution des deux versions un peu rapide si elle doit se situer entre un peu plus vite que largo et un moins vite qu'adagio J'ai trouvé entre 56 et 64 équivalent à lento
"sɹǝʌuǝ,l" à lɐɯ ǝnoɾ
cadiz
*3*
Messages : 681
Enregistré le : dim. sept. 20, 2009 9:31 am
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Largetto

Message par cadiz »

Jean A a écrit :
cadiz a écrit : Blague à part, si l'on trouve un deuxième Larghetto dans l'oeuvre de Sagreras, je ferai la correction. :bravo2:
Je n'ai pas de deuxième Larghetto dans l'oeuvre et je ne vais pas éplucher tout :lol:
Mais le 7 dans une édition de mars 2007 (RICORDI toujours) est bien avec un h.
Sagreras 2-7-édition mars 2007.png
Larghetto ni largetto n'existent pas dans mon dico espagnol (mais c'est un tout petit...).
Il me semble que l'hypothèse de la coquille est la plus plausible vu qu'il est admis depuis longtemps que les indications de tempo sont en italien.
Il est admis depuis longtemps que les indications de tempo sont en italien? Oui et non. Il y a notamment une nomenclature de termes de mouvements et d'expressions en allemand notamment (mais je n'ai pas vu l'équivalent en espagnol). Et comme l'écrivait le binôme Chailley-Challan dans leur "Théorie complète de la musique" en deux volumes, je cite :" En outre, on tend de plus en plus, dans tous les pays, à abandonner l'italien pour revenir à la langue maternelle de l'auteur [...] les trois langues principales sont le français, l'allemand et l'italien".
Cette Théorie a été écrite (imprimée en tout cas) en 1949. Une soixantaine d'années plus tard, je ne suis pas sûr du tout que l'italien ait abandonné la partie...
Ce qui m'incite à te suivre (l'édition 2007 aurait "corrigé" la mienne, plus ancienne?), et à en conclure que l'hypothèse de la coquille est la plus plausible, en effet.

Je vais donc faire les mises à jours adaptées.
expressions allemandes.jpg
termes étrangers.jpg
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par cadiz le lun. janv. 21, 2013 2:46 pm, modifié 1 fois.
cadiz
*3*
Messages : 681
Enregistré le : dim. sept. 20, 2009 9:31 am
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Largetto

Message par cadiz »

Gazalain a écrit :C'est avant tout un mot italien : http://www.thefreedictionary.com/larghetto
Mais je trouve l'exécution des deux versions un peu rapide si elle doit se situer entre un peu plus vite que largo et un moins vite qu'adagio J'ai trouvé entre 56 et 64 équivalent à lento
Larghetto: entre 60 et 66
Adagio: entre 66 et 76
tempi.jpg
Je te l'ai re-enregistré à l'instant avec un tempo autour de 58-60 à la noire.
Sagreras, Larghetto plus lent01.mp3
(je le mettrai aussi en début de post)


Ce matin, j'étais à 68 environ. A deux battements près, par rapport à la fin de la "plage" Larghetto (sans compter que ces tempi sont purement une convention et en tout cas pas coulés dans le bronze), je ne pense pas qu'il y ait eu mort d'homme... :mrgreen: Mais je te concède volontiers, que la deuxième version, où je presse un peu moins, s'écoute très bien...
Une version du matin et une version du soir peut-être?! 8)
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Modifié en dernier par cadiz le lun. janv. 21, 2013 3:11 pm, modifié 2 fois.
Avatar du membre
Gazalain
(°_°)
Messages : 4276
Enregistré le : lun. mars 17, 2008 12:37 pm
Localisation : St Hélène sur Isère
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par Gazalain »

C'est vrai qu'elle me plait bien cette version, celle du midi ne pouvant qu'amener des soucis. :lol:
"sɹǝʌuǝ,l" à lɐɯ ǝnoɾ
cadiz
*3*
Messages : 681
Enregistré le : dim. sept. 20, 2009 9:31 am
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par cadiz »

Gazalain a écrit :C'est vrai qu'elle me plait bien cette version, celle du midi ne pouvant qu'amener des soucis. :lol:
Chiche... je te l'ai fait aussi à l'instant une version intermédiaire (du midi donc :lol: ) à 63 à la noire,pile poil au milieu de la "plage" du Larghetto. Je l'ajoute aussi en début de post! :) Serait-ce enfin la bonne version? :rolleyes:
Sagreras, Larghetto, intermédiaire.mp3
Vous n’avez pas les permissions nécessaires pour voir les fichiers joints à ce message.
Avatar du membre
Jean A
(°_°)
Messages : 2547
Enregistré le : sam. mars 15, 2008 8:23 am
Localisation : La Réunion
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par Jean A »

Mon message a disparu :twisted:
Comme d'habitude certainement, "Aperçu" puis oubli de cliquer sur "Envoyer" :rolleyes:

J'avais écouté la version lente et elle me plaisait beaucoup. Depuis il y en a une autre :cry: Pas de plaisanterie ici !!! :lol:

La version lente me plaisait beaucoup parce que le chant ressort bien. Mais celle-ci est agréable aussi.
Quand c'est aussi finement joué tout est très beau :bravo2: :kewl:

Et ça me donnait envie de faire :razz: Mais je mettrai au moins un mois avant de sortir quelque chose de présentable :roll:

:au_revoir:
cadiz
*3*
Messages : 681
Enregistré le : dim. sept. 20, 2009 9:31 am
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par cadiz »

Mais non, ton message n'a pas disparu, il est simplement en page1. Et il m'a bien aidé (édition de 2007 "corrigée) :merci:
Avatar du membre
rdan06
(°_°)
Messages : 6018
Enregistré le : mar. mai 22, 2007 4:45 am
Localisation : Alpes Maritimes
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par rdan06 »

on a l'embarra du choix ! :kewl:
Avatar du membre
Jean A
(°_°)
Messages : 2547
Enregistré le : sam. mars 15, 2008 8:23 am
Localisation : La Réunion
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par Jean A »

cadiz a écrit :Mais non, ton message n'a pas disparu, il est simplement en page1. Et il m'a bien aidé (édition de 2007 "corrigée) :merci:
Si, si ! Il a bien disparu, je ne le trouve pas en page 1 ! Il ne s'agit pas du même...

C'est bien mon manque d'attention qui est en cause et pas encore les fonctions principales qui auraient pris un pet avec l'âge :razz:
J'espère... :lol: :lol: :lol:
Avatar du membre
isa95
(°_°)
Messages : 2107
Enregistré le : jeu. mars 22, 2012 1:28 pm
Localisation : Grand Est (Lorraine)
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par isa95 »

J' aime bien la version lente , je trouve que le début a des accents de M.D. Pujol :guitar: , c' est super joli !
On dirait une milonga :)

-version du matin, chagrin ? :eek: ( non )
-version lente du midi, pas de souci ! :)
- version du soir....espoir ? :razz:
:bravo2: :rapido:
lepierre
(°_°)
Messages : 1551
Enregistré le : jeu. sept. 16, 2010 8:45 pm
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par lepierre »

Dans ma version imprimée en Argentine (Buenos Aires), c'est Larghetto.
J'aime bien la 2° version de Cadiz qui répond vraiment aux instructions de Sagreras:
"Dans cette étude il faut détacher nettement les notes accentuées, qui portent le signe. Pour un effet réussi,garder un volume suffisant aux autres notes non accentuées. Buter nettement les notes portant le signe."
Avatar du membre
isa95
(°_°)
Messages : 2107
Enregistré le : jeu. mars 22, 2012 1:28 pm
Localisation : Grand Est (Lorraine)
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par isa95 »

lepierre a écrit :Dans ma version imprimée en Argentine (Buenos Aires), c'est Larghetto.
J'aime bien la 2° version de Cadiz qui répond vraiment aux instructions de Sagreras:
"Dans cette étude il faut détacher nettement les notes accentuées, qui portent le signe. Pour un effet réussi,garder un volume suffisant aux autres notes non accentuées. Buter nettement les notes portant le signe."

Donc le mot "largetto" était bien victime d' un coquillard ! :mrgreen: Mais ça ne change rien ..

Merci Pierre pour les instructions précieuses de Sagreras . je l' ai effectivement travaillée ainsi , en butant l' index , mais uniquement quand la basse n' est pas sur la corde immédiatement voisine, sinon ça coupe le son de la basse . :o
C' est dur aussi de garder un volume suffisant aux autres notes SANS accentuer l' annulaire ! :rapido:

moi aussi je préfère la version lente :)
Avatar du membre
M@ngOr€
*3*
Messages : 986
Enregistré le : mar. mars 18, 2008 3:44 am
Localisation : Trois-Rivières, Québec, Canada
Contact :

Re: Sagreras, Julio S.; Larghetto

Message par M@ngOr€ »

Belle interprétation! Bravo! J'ai une préférence pour un tempo plus lent par contre.
Répondre

Retourner vers « Vos interprétations musicales »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités